Palestina, aquella tierra mágica que narra las historias de nuestros ancestros, donde la historia se entrelaza con el presente y los colores se combinan para formar un cuadro de resistencia y fe. No es solo un territorio que abraza montañas y llanuras, sino un espíritu que habita en los corazones de millones, late con esperanza y grita en contra de la injusticia. En cada rincón, resuena el eco de sufrimientos y sueños, donde la determinación del pueblo palestino se manifiesta en cada piedra y en cada olivo que narra una historia de resistencia sin fin.
فلسطين، تلك الأرض المسحورة التي تروي حكايات الأجداد، حيث يلتقي التاريخ بالحاضر، وتتداخل الألوان لتشكل لوحة من الصمود والإيمان. فهي ليست مجرد أرض تحتضنها الجبال والسهول، بل هي روحٌ تسكن في قلوب الملايين، تنبض بالأمل وتصرخ في وجه الظلم. في كل زاوية من زواياها، تجد صدى الآلام والأحلام، حيث يتجلى عزم
الشعب الفلسطيني في كل حجر، وفي كل شجرة زيتون تروي قصة صمودٍ لا ينتهي.
Manifestación a favor del pueblo palestino y contra la venta de armas a Israel.
Murcia, 30 de marzo de 2025.
Al hablar de Palestina, hablamos de un pueblo que no conoce la rendición, un pueblo que enfrenta desafíos con una firmeza inquebrantable. Llevan en sus pechos faros de esperanza, iluminando sus caminos a pesar de la oscuridad que los rodea. Los niños, que representan el futuro de esta nación, ríen a pesar del sufrimiento, cantan a la vida, llenan sus calles de grandes sueños, pintando el futuro con colores de valentía y perseverancia.
عندما نتحدث عن فلسطين، نتحدث عن شعبٍ لا يعرف الاستسلام، شعبٌ يواجه التحديات بعزيمة لا تلين. إنهم يحملون في صدورهم قناديل الأمل، ينيرون بها دروبهم رغم الظلام الذي يحيط بهم. الأطفال، الذين يشكلون مستقبل هذا الوطن، يضحكون برغم المعاناة، ويغنون للحياة، يلوّنون شوارعهم بأحلامٍ كبيرة، يرسمون المستقبل بألوان الشجاعة والثبات.
Los palestinos creen que su causa no es solo la suya, sino la de toda persona libre, una causa que trasciende fronteras nacionales y une corazones y almas. Invitan al mundo a despertar de su letargo, a unirse a ellos en su lucha por la verdad y la justicia. Palestina no es solo un nombre, sino un símbolo de derecho, de libertad y de una esperanza que nunca muere.
يؤمن الفلسطينيون بأن قضيتهم ليست فقط قضيتهم، بل هي قضية كل إنسان حر، قضية تتجاوز الحدود الوطنية لتجمع بين القلوب والأرواح. إنهم يدعون العالم إلى الاستيقاظ من سباته، إلى الانضمام إليهم في نضالهم من أجل الحق والعدالة. فلسطين ليست مجرد اسم، بل هي رمز للحق، للحرية، وللأمل الذي لا يموت.
Cada día se escribe una nueva historia sobre resistencia y perseverancia, sobre aquellos que se niegan a renunciar a su identidad y a su tierra. Envían un mensaje claro a todos los que buscan la paz: no se puede construir un futuro compartido sin reconocer los derechos del pueblo palestino. Exigen que el mundo abra los ojos y vea las realidades que vive Palestina, donde no hay lugar para la opresión en un mundo que busca la paz.
في كل يوم، تُكتب قصة جديدة عن المقاومة والصمود، عن أولئك الذين يرفضون التنازل عن هويتهم وأرضهم. إنهم يرسلون رسالة واضحة لكل من يسعى إلى السلام: لا يمكن بناء مستقبل مشترك بدون الاعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني. إنهم يطالبون العالم بفتح عيونه، ورؤية الحقائق التي تعيشها فلسطين، حيث لا مكان للظلم في عالم يسعى للسلام.
Unámonos todos en esta causa y levantemos nuestras voces por Palestina, por sus niños que llevan la esperanza en sus ojos y por las madres que siembran amor en los corazones de sus hijos. Trabajemos juntos por un mundo mejor, un mundo donde reine la justicia y la paz, donde cada ser humano sea respetado y se protejan los derechos de todos.
فلنتحد جميعًا في هذه القضية، ولنرفع أصواتنا من أجل فلسطين، من أجل أطفالها الذين يحملون الأمل في عيونهم، ومن أجل الأمهات اللواتي يزرعن الحب في قلوب أبنائهن. دعونا نعمل معًا من أجل عالمٍ أفضل، عالمٍ يسوده العدل والسلام، حيث يُحترم كل إنسان، وتُصان حقوق الجميع.

Solidaridad en Murcia contra la venta de armas a Israel.
Murcia, 30 de marzo de 2025. Fotografía Dominic D. Skerret